في ألاديغي ، تم عرض الرسوم المتحركة "ليو وتيج" باللغة الشركسية

 


استضافت المكتبة الوطنية لجمهورية ألأديغي عرضًا للرسوم المتحركة "ليو وتيج" باللغة الشركسية (الأديغة). وذلك حسب تقرير صحيفة سوفيتسكايا أديغيا.

حضر الحفل تلاميذ مدارس ، وشخصيات عامة ، وممثلون عن وزارة العمل والتنمية الاجتماعية في ألأديغي.

تم تقديم سلسلة الرسوم المتحركة من قبل أعضاء "منصة الإعلام الشركسي" الذين شاركوا في العمل على الترجمة.

بفضل الدعم المالي الطوعي للمشتركين في الشبكات الاجتماعية ، حصل ممثلو مشروع منصة الإعلام الشركسي على ترخيص لحزمتين من الرسوم الكارتونية.

الأول يضم 100 حلقة من مسلسل الرسوم المتحركة "Be-be-bears". تم بالفعل ترجمة عشرين منهم إلى اللغة الشركسية (الأديغة) ، وذلك حسب ما اورده رئيس "منصة الإعلام الشركسي" ، وهو عضو في برلمان الشباب التابع لمجلس الدولة - خاسة لجمهورية ألأديغي أيدامير تليخوش ، لـ "سوفيتسكايا أديغيا".

فاز المشروع الثاني للدبلجة باللغة ألشركسية - "ليو وتيج" تحت اسم "Сабыйхэм апай" ("للأطفال") في مسابقة منحة وزارة العمل والتنمية الاجتماعية في ألأديغي.

بهذه الأموال ، اشترت منصة الإعلام الشركسي معدات التحرير والتخطيط لاستوديو التسجيل الخاص بها. في الوقت الحالي ، تمت ترجمة 26 حلقة من سلسلة الرسوم المتحركة.



Comments